英語習語的認知分析
- 期刊名字:海外英語
- 文件大小:414kb
- 論文作者:鐘立婉,李瑛
- 作者單位:西華大學
- 更新時間:2020-09-25
- 下載次數(shù):次
hwsy@overseaen.comISSN 1009- -5039htp://ww.overscaen.comOverseas English 鄯外薯遁Tel:+86- -51-56908115690812英語習語的認知分析鐘立婉,李瑛.(西華大學外語學院,四川成都610039)摘要:以認知語言學為理論基礎,用概念隱喻,概念轉喻和規(guī)約常識分析了英語習語的意義理據(jù),從而進一步證實英語習語的可分析性,以及三種認知機制對理解習語意義的重要作用。關鍵詞:英語習語;概念隱喻;概念轉喻;規(guī)約常識中團分類號:H319文獻標識碼:A文章 編號:1009 -5039(2010)05 -0253-02英語習語(idioms)是英語民族在長期的社會實踐中積累下如來的一種約定俗成的特殊語言形式。傳統(tǒng)語言學認為,習語是5)He had his .eyes on the screen.一種死喻.是約定俗稱的固定表達且不可分析。而認知語言學6)He only has his eyes for Mary.認為習語也是概念系統(tǒng)的產(chǎn)物.和人類的認知是密切相關.也例5)中,我們通過eye這-領域來埋解aentnoseeing領就是說,習語的本質(zhì)是概念性的,人們利用習語可以建立相關城,這其中的概念隱喻是ATTENTION OR SEEING IS D-的經(jīng)驗和理解力。本文將通過認知語言學中的概念隱喻.概念RECTINC AT SOMETHINC WITH EYES;而例6)中的概念隱轉喻和規(guī)約常識三種認知機制對英語習語進行分析,揭示英喻是FEELING IS EXPRESSING SOMETHING WiTH EYES,因.語習語的意義理據(jù)。此我們可以得出eye被用來理解feling 這-抽象的概念領1習語的認知分析城。有關eye的習語如keep one's eyes open, run one's eyeover, tuma blind eye to, flash one's eyes, an eye for an eye, getLakoff G. & M Johnson( 1980:5)認為,人類的概念體系具theeyemakeeyesat等都可以通過以上兩種概念隱喻來進行有隱喻性。他指出一些概念結構是直接源于我們的生活經(jīng)驗,理解其意義。因為這些經(jīng)驗在概念形成之前就已存在,而且具有直接的意.由此可見,這些概念隱喻幫助習語構成其整體的意義,事義。另一些是需要間接獲得的抽象概念結構(如愛,生氣等)。實上,很多慨念隱喻都具有這種特性。如果能夠在源域私目標英語習語就是在這些概念結構的基礎上產(chǎn)生的,是由人們直域之間建立起對應關系,我們就可以理解推斷出習語的意義。接體驗到的基本概念和基本關系通過一定的認知機制的作用1.2概念轉喻和習語而形成的(Iakof 1987:39),因此,認知語言學家認為習語至少是在三種認知機制即概念隱喻,概念轉喻和規(guī)約常識的基礎概念轉喻在生成英語習語意義方面也有不可忽視的作上產(chǎn)生的。用,為習語意義提供其理據(jù)。概念轉喻是在同一認知城中發(fā)生的映射,是用范疇易感知,易辨認,易理解部分去激活另一范1.1概念隱喻和習語疇相關整體或整體其他部分的認知過程。它涉及的是鄰近和Lakof(1980:17)認為概念隱喻是從源域(sourcedomain)突顯原則,主要起參照的作用(Ungerer & Schmid2001:117)。如到目標城(target domain)的部分特征的投射映現(xiàn),是人們思.下例:維,行為,表達思想的一種系統(tǒng)的方式。在日常生活中.人們往1)The students found lodging where they could, but this led往參照熟知的,有形的.具體的慨念(源域)來認識尤形的,難to trouble between town and gown.以定義的概念(目標域),形成一個不同概念域之間相互關聯(lián)該例句中的town是指“城鎮(zhèn)" , gown是指(某些官員,教的認知方式。在英語中.有很多關于“fre”的習語都是概念隱士,學者等穿的、標志職務或地位的)長袍,進而長袍代表穿特喻,人們通過fire"這-概念來理解情感和生活中一些抽象的定長禮服的職業(yè)或職位。例句中,towm以整體代部分指代城鎮(zhèn)概念,如生氣,愛,熱情,危險,想象等。例如:中的市民,gowm以部分代整體,指代穿特定衣服的學生。1)anger is fire (pting fire,)在英語中,還有很多習語是在概念轉喻的認知機制上產(chǎn)2)love is fire ( the fre..went out)生的,例如,3)imagination is fire (set fire t.... imagination)2)a green hand, a:cool hand, marry with the left hand(THE4)danger is fire ( pull the chestnuts from the fire)這些概念隱喻存在于人們的概念體系中,并在抽象領域HAND STANDS FOR THE PERSON)3)set one's hands to, hold one's hand, the hand of God和具體領域之間起-種連接作用。(THE HAND STANDS FOR THE ACTIVITY)在日常生活中.eye也是為人們所熟悉的,人們了解它的4)Tom, Dick and Harry ( SPECIFIC FOR GENERAL)功能和特性,用它我們也可以來表達觀點,情感,見解等。因中國煤化工域loe one's heart t此,有關眼的概念也可以幫助我們理解一些抽象的概念,例YHCNMHG收稿日期:2010-02- -18本栳目責任偏輯:謝嬡鰻17德鱉通喜繁研究硼253Overseas English 海外美語2010年5月somebody(THE HEART STANDS FOR EMOTION)機制的共同作用。例如,這些例子也充分說明概念轉喻是理解習語的一個非常重1)I'd like to play football with you, but I'm tied hand and要的認知機制。foot to my work.13規(guī)約常識和習語在這里tieone'shandandfoot的意義通過概念轉喻THE構成習語認知機制除了概念隱喻和概念轉喻以外,還可HAN) STANDS FOR THE ACTIVITY,概念隱喻FREEDOM IS借助規(guī)約常識對習語進行分析推導。規(guī)約常識是指一定文化HAVING THE HAND FREE.以及關于手的常識這三個方面來群體所擁有的一定概念域所共有的知識或信息。例如英語愛理解。又例如“marry into the purple”就包含兩種認知機制,其情習語帶有濃厚的民族色彩,它們的形成和理解與英美國家“是轉喻.用“purple"代替皇室.貴族;其二是文化常識.西方的歷史發(fā)展、宗教信仰、風俗習慣文學藝術等文化因索密不的帝王和主教都有穿紫袍的傳統(tǒng),紫色因此被喻為“帝位"、可分。西方人的婚禮通常在教堂舉行,所以"gotothechurch"“顯位"。所以這個習語的意思是“或嫁入王侯顯貴之家"。是“去教堂結婚"?;槎Y開始時,新娘通常由父親陪著沿教堂走參考文獻:道走向圣壇,因此"walk down the aisle" 表示“結婚,出嫁”?;閇1] Koveses ZSzabo P.Idioms:A view from cogntive semantics[J].禮中,新娘的父親把新娘的手交在新郎手中,于是“win theApplied Lingisics.1996(17):37-77.hand of someone"意為“男子獲得女子的同意結婚"??梢?文化[2]駱世平.英語習語研究[M].上海:上海外語教育出版社,2005.常識對于習語的分析是直接的和形象的。又例如,當一個人的[3]劉正光.慣用語理解的認知研究[J]外語學刊.2002);14-17.手里已經(jīng)被東西占滿,他就不能冉用這雙手去從事其它的活[4}謝應光.認知語義學與英語成語的意義研究|J].四川外語學動,根據(jù)這一常識,我們就可以了解have one' hands full這一院學報2002(2):10-11.習語的意義了。.[5]張振華.英語習語的文化內(nèi)涵及其語用研究[M].北京:外語值得注意的是,理解-一個習語的意義,往往需要多個認知教學與研究出版社,2005.(上接第252頁)文環(huán)境、經(jīng)濟環(huán)境心理因素、歷史繼承等綜合的因素形成具心同德,共同對付敵人;而且是以血緣關系為基礎,具有排他.有獨特價值的語言體系,且成為中國傳統(tǒng)區(qū)域文化的重要組性,用擋其他外來人口到來所帶來的文化禮儀等交流。比如: .成部分,是人類文化的重要寶貴財富。戴煒棟先生曾經(jīng)明確指在那時,一年里除了自家宗族必須參加的“喜慶相賀,憂戚相出“In the present day, as there is a marked increase in commu-吊”等集體活動之外村落之間缺少對話和溝通,特別是在各nication brought by the development of modem transport, the種文化、經(jīng)濟、生活等方面的往來稀少,經(jīng)常導致村名相同的stability of local dialeets seems to be decreasing" ,因此,我們必事情。在這樣的地理環(huán)境和心理因素的影響下,對信息的交須正確認識徽州方言的存在價值并維護其存在,保證文化的流,文化的傳播,語言的發(fā)展起到限制和發(fā)展融合。多樣性,更重要的是使其得到繼承、發(fā)展和有效的利用。3.2從清末至新中國的成立這段時間,-直是戰(zhàn)亂不停,民不聊生,微州地區(qū)的經(jīng)濟、[1]胡萍.徽語舌面前音形成原因分析-兼談徽 語研究現(xiàn)狀文化等方面受到重創(chuàng),沒有重振起來,導致徽州經(jīng)濟文化地位I黃山學院學報2005(4)0的降低,加之地處皖南深區(qū),交通不便,信息閉塞,人們對外界[2]徐茗.歙縣居民對徽州方盲使用與演化的感知研兗[J].資源的接觸和了解越來越少,阻礙了徽州方言的傳播和發(fā)展,使得開發(fā)與市場,2008(6).徽州方言的發(fā)展一度停止不前。[3] Hudson R A.社會語盲學教程[M].2版.外語教學與研究出版3.3新中國成立后社,2000.新生的社會主義誕生后,國家在全國范圍內(nèi)推行普通話,[4]江聲皖.徽州方育探秘[M].合肥:安徽人民出版社,2006.使許多方言受到了排擠和壓制難以得到發(fā)展和傳播,這對數(shù)[5]蔣艷.徽州民俗的諧音及其文化涵義[D]合肥:安徽大學,州方言來說也不例外,只能在徽州地區(qū)有一定的“市場",卻難2007.以沖出這塊地域獲得更大的“市場”。[6]張海將.黴商與徽州文化[J.中國文化研究,1996(4).[7]張小平.聚族而居柏森森:徽州古桐堂[M].沈陽:遼寧人民出4結束語徽州方言的演變趨勢主要受人口流動、經(jīng)濟發(fā)展、自然環(huán)[8]祝畹瑾.社會語盲學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1994.境、歷史原因、社會文化等因素的影響。此文正是從這幾個面[9]戴煒樁何兆能新編簡明革語語言學教程[M].上海:上海外來探究徽州方言的起源、發(fā)展、持久延續(xù)的動因和其受局限的中國煤化工根源,由此可見,徽州方言是由徽州居民的生活居住環(huán)境、人YHCNMHG254■請1 學研究露愿強權欄月責任鳊舞:謝嬡嬡
-
C4烯烴制丙烯催化劑 2020-09-25
-
煤基聚乙醇酸技術進展 2020-09-25
-
生物質(zhì)能的應用工程 2020-09-25
-
我國甲醇工業(yè)現(xiàn)狀 2020-09-25
-
JB/T 11699-2013 高處作業(yè)吊籃安裝、拆卸、使用技術規(guī)程 2020-09-25
-
石油化工設備腐蝕與防護參考書十本免費下載,絕版珍藏 2020-09-25
-
四噴嘴水煤漿氣化爐工業(yè)應用情況簡介 2020-09-25
-
Lurgi和ICI低壓甲醇合成工藝比較 2020-09-25
-
甲醇制芳烴研究進展 2020-09-25
-
精甲醇及MTO級甲醇精餾工藝技術進展 2020-09-25


